Ir para o conteúdo
Quem Somos
Missão e Objetivos
Equipe e Parceiros
Transparência
O Que Fazemos
Programa Wajãpi
Programa Oiapoque
Programa Tumucumaque-Wayamu
Programa Zo’é
Programa Gestão da Informação
Economias da Sociobiodiversidade
Onde Atuamos
Áreas de Atuação
Terras Indígenas
Mosaico da Amazônia Oriental
Povos e Populações
Povo Galibi Kali’na
Povo Karipuna
Povo Palikur
Povo Galibi Marworno
Povo Zo’é
Povos Karib-Guianenses do norte do Pará
Povo Wajãpi
Castanheiros e Ribeirinhos
Notícias
Oiapoque
Tumucumaque-Wayamu
Iepé Contrata
Iepé
Gestão da Informação
Wajãpi
Zo’é
Rede de Cooperação Amazônica
Covid-19
Infoteca
Contato
Menu
Quem Somos
Missão e Objetivos
Equipe e Parceiros
Transparência
O Que Fazemos
Programa Wajãpi
Programa Oiapoque
Programa Tumucumaque-Wayamu
Programa Zo’é
Programa Gestão da Informação
Economias da Sociobiodiversidade
Onde Atuamos
Áreas de Atuação
Terras Indígenas
Mosaico da Amazônia Oriental
Povos e Populações
Povo Galibi Kali’na
Povo Karipuna
Povo Palikur
Povo Galibi Marworno
Povo Zo’é
Povos Karib-Guianenses do norte do Pará
Povo Wajãpi
Castanheiros e Ribeirinhos
Notícias
Oiapoque
Tumucumaque-Wayamu
Iepé Contrata
Iepé
Gestão da Informação
Wajãpi
Zo’é
Rede de Cooperação Amazônica
Covid-19
Infoteca
Contato
Pesquisar
Pesquisar
INFOTECA
POVOS INDÍGENAS DO AMAPÁ E NORTE DO PARÁ
Environmental Transformations and Climate Change on Indigenous Lands: a Curricular Proposal Oiapoque – Amapá – Brazil
Transformações ambientais e mudanças no clima: uma experiência de formação entre os povos indígenas do Oiapoque
Livro da Arte Gráfica Wayana e Aparai – Waiana anon imelikut pampila – Aparai zonony imenuru papeh
A Presença do Invisível
Entre Águas Bravas e Mansas
Terra Indígena Wajãpi
Arte Visual dos Povos Tiriyó e Kaxuyana
Povos Indígenas no Amapá e Norte do Pará
Patrimônio Cultural e Imaterial e Povos Indígenas
Povos Indígenas do Baixo Oiapoque
Turé dos povos indígenas do Oiapoque
Clique aqui para conferir a lista completa
MAPAS
Território Wayamu e seu entorno
2020 Terras e Povos Indígenas no Amapá e norte do Pará
2009 Terras e Povos Indígenas e Unidades de Conservação
Clique aqui para conferir a lista completa
PLANOS DE GESTÃO TERRITORIAL E AMBIENTAL — PGTA
PLANO DE VIDA DOS POVOS E ORGANIZAÇÕES INDÍGENAS DO OIAPOQUE
Plano de Gestão Territorial e Ambiental do Território Wayamu
Plano de Gestão Territorial e Ambiental Zo’é
Plano de Gestão das Terras Indígenas Tumucumaque e Rio Paru d’Este
Plano de Gestão Socioambiental Terra Indígena Wajãpi
Programa de Gestão Territorial e Ambiental das Terras Indígenas do Oiapoque
Mosikoa’y rã kõ – Plano de Ação Wajãpi
Clique aqui para conferir a lista completa
PROTOCOLOS DE CONSULTA E CONSENTIMENTO
Protocolo de Consulta e Consentimento Wajãpi
Protocolo de Consulta dos povos indígenas do Oiapoque
Protocolos Próprios de Consulta e Consentimento Prévio dos Povos Indígenas do Território Wayamu
Protocolo Autônomo de Consulta e Consentimento dos Povos Indígenas do Tumucumaque e Rio Paru d’Este
Clique aqui para conferir a lista completa
SÉRIE SABERES, CONHECIMENTOS E PRÁTICAS INDÍGENAS
Wajãpi kõ remikuwaãã karetaarãmõsã’ãgaparewarã
Saberes wajãpi sobre transformações ambientais e climáticas
Fogo: usos e cuidados
Livro dos Marcadores do Tempo
O Livro do Arumã Wama Pampila Aruma Papeh
Wanë: o livro do mel
OLHARES SOBRE O TERRITÓRIO: PESQUISAS dos Agentes Ambientais Indígenas do Oiapoque
O Lago Maruane: Conhecimentos tradicionais dos Galibi Marworno
Peixes e Pesca: Conhecimentos e Práticas entre os Povos Indígenas do Baixo Oiapoque, Amapá
O Livro da Argila, Ëliwë Pampila, Orino Papeh
Uasei, o livro do açaí
Artefatos e matérias-primas dos povos Indígenas do Oiapoque
Waramwi: A cobra grande
Alguns Conhecimentos sobre Alimentação
Alguns Conhecimentos sobre Agricultura
Clique aqui para conferir a lista completa
SÉRIE CONHECEDORES INDÍGENAS
Narrativas e Memória de um Chefe Galibi do Oiapoque
José dos Santos Aniká: trajetória de vida e memória de um pajé
Para cuidar da Terra Indígena – Memórias e reflexões de Domingos Santa Rosa
Clique aqui para conferir a lista completa
MATERIAIS DIDÁTICOS E NAS LÍNGUAS INDÍGENAS
Livro de alfabetização na língua Tiriyó
Jornal da Educação 02 (Tiriyó e Kaxuyana)
Jornal da Educação 01 (Tiriyó e Kaxuyana)
Moraita Rewarã
Jornal da Educação (Tiriyó e Kaxuyana) – nº04
Jornal da Educação (Tiriyó e Kaxuyana) – n° 03
Waivi gwerã ayvukwerã kareta
Temitã gwerã kõ re jimo´ea
Praticando Português nas escolas Tiriyó e Kaxuyana
Livro de alfabetização na língua Kaxuyana
Kusiwarã
Konomiokyry, Tanõgarã, Tanõgarerã
Jane Rekoa Werã
Aprendendo Português nas Escolas Tiriyó e Kaxuyana
Clique aqui para conferir a lista completa
MATERIAIS RELACIONADOS À SAÚDE INDÍGENA
Lixo nas Aldeias
Cuidados Com o Lixo na TI Wajãpi
Conversando sobre DST e AIDS
Nosso saber: Plantas medicinais e práticas tradicionais – Povos indígenas de Oiapoque no combate à Covid-19
Fala, Parente! A Covid-19 chegou entre nós
Materiais sobre coronavírus para os povos do Oiapoque
Posters informativos para os povos indígenas sobre a Covid-19
Cartilha sobre coronavírus na língua aparai
Cartilha sobre coronavírus na língua tiriyó
Wajãpi na luta contra a Covid-19 – Como proteger a comunidade?
Wajãpi na luta contra a Covid-19 – Vacinação
CASAI no combate à Covid-19
História em quadrinhos: Nossos peixes têm mercúrio?
Cartilha Regional Pandemia da Covid-19
Boletins Informativos COVID19 – Oiapoque
Boletins Informativos COVID19 – Tumucumaque
Material informativo sobre Covid-19 em Hixkaryana
Material informativo sobre Covid-19 para os Wajãpi
A covid 19 chegou no Oiapoque: precisamos nos cuidar
Clique aqui para conferir a lista completa
MATERIAIS DE DIVULGAÇÃO e FOLDERS DE EXPOSIÇÕES
Cuidando do Nosso Bem Viver
Cuidando do nosso Bem Viver no Tumucumaque Oeste
Cuidando do nosso Bem Viver no Tumucumaque Leste
Formação de jovens e lideranças no Tumucumaque Oeste e Leste
Iepé – 10 anos de atuação
Jane reko mokasia – organização social wajãpi
Arte com Sementes e Miçangas
Memória e Identidade dos Kali’na Tïlewuyu
As marcas do começo dos tempos
Mosaico Amazônia Oriental
FAZ – Artesanato Zo´é
Formação de jovens e lideranças no Tumucumaque Oeste e Leste
Produção e Comercialização de Farinha dos Povos Indígenas do Oiapoque
A Presença do Invisível: Vida Cotidiana e Ritual entre os Povos Indígenas do Oiapoque
Exposição Tracajás e o seu manejo nas Terras Indígenas do Oiapoque
Folder Formação de Pesquisadores Wajãpi
Folder da Exposição A roça e o Kahbe
Exposição Articulação Transfronteiriça dos Povos Indígenas: Brasil, Suriname e Guiana Francesa
Exposição Articulação Transfronteiriça dos Povos Indígenas: Brasil, Suriname e Guiana Francesa
Folder da Exposição Tecendo a Arte Tecendo a Vida
Folder da Exposição Memória e Identidade dos Kali’na Tïlewuyu
Folder da Exposição Arte com Sementes e Miçangas
Centro Formação e Documentação Wajãpi
Jane Reko Mokasia – Organização Social Wajãpi
Legislação ambiental e indigenista
Clique aqui para conferir a lista completa
BOLETIM POVOS INDÍGENAS E MEIO AMBIENTE: AMAPÁ E NORTE DO PARÁ
Número 17 – Novembro 2017
Número 16 – Maio 2016
Número 15 – Abril 2016
Número 14 – Junho 2014
Clique aqui para conferir a lista completa
PUBLICAÇÕES DA REDE DE COOPERAÇÃO AMAZÔNICA — RCA
Protocolos autônomos de consulta e consentimento – Guia de Orientações
Gestão territorial e ambiental em terras indígenas na Amazônia brasileira
Dificuldades e resistências no processo de implementação do direito à consulta livre,prévia e informada no Brasil
Direito à consulta e consentimento de povos indígenas, quilombolas e comunidades tradicionais
Proposta de Diretrizes para a Regulamentação dos Procedimentos de Consulta Livre, Prévia e Informada aos Povos Indígenas no Brasil
Obstacles and resistance to the process of implementingthe right to free, prior and informed consultation and consent in Brazil
Em Defesa do Espaço Cívico
Recomendações sobre povos indígenas e meio ambiente
Protocolos Autônomos de Consulta e Consentimento: um olhar sobre o Brasil, Belize, Canadá e Colômbia
Em busca do bem viver Experiências de elaboração de Planos De Gestão Territorial e Ambiental de Terras Indígenas
Clique aqui para conferir a lista completa
Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência de navegação. Ao clicar no botão, entenderemos que está de acordo com o uso.
Ok